既有古代优秀的官员,也有普通的路人。他们的言行往往反映出可歌可泣的优秀品质。
古今词义
过了十天
2走扁鹊看桓侯,但还是走着跑
他又一次生气了,然后又拒绝了
城市不高,池子不深,还护城河潭
5次,吴光志的第二名停在寺庙里,质量很差
如果一只风筝在天空中飞翔,看山峰是很残忍的
主的好命令叫什么
如果你寻找一种疾病,你很快就会发现的
小监狱是大监狱,虽然它不能监视案件
10坐下,坐下,坐下
运河在哪里如此清晰,以至于它(他)有一条运河
12个维思人,谁是一样的
当他们转移到其他地方时,他们中的大多数会被转移到其他地方
14形状,无纸,身体形状
庸俗的,食人的,不敬虔的,短视的,卑鄙的
卑鄙的皇帝不把大臣当卑鄙的大臣,地位低下,素质低下
傅刚志祭祀玉帛,也为正义事业献祭
18个几乎没有帮助的亲属,父母、兄弟和其他姻亲
19日交通场内交通繁忙,鸡犬相闻,交通运输纵横交错
妻子领着他的妻子来到这里。他是男人的配偶
就像在一个与世隔绝的地方
无论有汉魏,都不必说条件连词
数学学科之一
24日开业,成意新开业务
会计命令要求三位老人、英雄和所有人聚集在一起讨论财务问题
a) 代词,表示指称的功能,可以指人、物、物,翻译成“他(她,它)”、“他的”、“…”作为一个对象:
爱有一个共同的叔叔,想要建立它。
江的愿望
b) 定语是指示代词的功能
如何认识第二种昆虫(庄子)
c) 代词,充满音节,无意义,未翻译
[例]用长勺子打仗,军队将领将击鼓(左传)
于是他把姜家安置在城内,并发誓
d) 在定语和词头之间使用的助词翻译成“得”
[例]如果一个恶棍有了母亲,他们都尝到了恶人的食物,但尝不到国王的汤。
e) 助词在主谓之间使用,取消句子独立性,不翻译
魏公也知道他偷了护身符杀了金弼
f) 助词,表示语序颠倒,不翻译
[例]姜不喜欢什么
这是怎么一回事?
我叫它“秋水”
g) 动词,翻译为“to”,“to”
军队不知道它在哪里,所以没有跟着它。(李将军传)
江西文言虚词
a) 代词表示指称的功能,翻译成“他”、“他”
[例]原著《庄子》赢得世界的原因不是失去它的人
b) 代词,表示指示语的功能,翻译成“that”、“that”
[例]后来,当士兵被雇佣时,他们被派去起诉寺庙,并设了一个小监狱
c) 语气词用来表示估计和推测的语气
[例]皇室将领不如(普通话)
d) 有没有可能把“心情”翻译成“心情”
他怎么敢忘记君主的大礼
e) 语气词表达祈使语气和祈使语气,翻译成“九”、“要”、“必须”
这是父亲永远不会忘记的意志!
文言文翻译的关键在于熟记古汉语,建立语感。每一种语言,就其学习者而言,都有一种语感。这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规则的一种熟悉和掌握。语感不能命名,也不能说,但它确实存在。这种感觉可以帮助你在第一时间做出判断,在结果方面有惊人的准确性。建立语感的关键是多读、多记文言文。其实,记忆文言文的过程,也是理解文言文意义、掌握各种语法现象的过程。
总结和归纳也是学习过程中的重要环节。没有这个环节,学习的效率和效果就会受到影响。在学习文言文的过程中,要注意一种语法现象,如词性的变化(名词的使用、形容词的使用等),句法的归纳,如省略、倒装、介词等知识点,形成系统的概念,从而达到深刻的理解和准确的把握,在遇到问题时不会模棱两可、似是而非。
@xuefen.com.cn 2013-2022 苏ICP备2022025589号-4-1 最近更新