成人高考是国家成人教育的重要组成部分。它的目的是为在职人员提供进修和提高能力的学习途径。他们的教育背景是国家承认的,可以终身检查学信网. 但是我们应该知道成人高考也需要学习,这样才能提高我们的知识和技能。
1为了理解某些词的古今意义之间的关系和区别,我们应该注意古代和现代词意义上的细微差别,比如“亲属”。在“区别”方面,应注意词义的扩大,如“好”字;词义的减少,如“嗅觉”一词;词义的转移,如“牺牲”等。
2要理解课文中常见概念词的含义,应注意以下几点:
(1) 词的多义性包括射箭(一次射出万弩)、放线(白帝)、正发(左发)、攻(不怒)、放(后发)、开(野芳发香)、送(派人给赵王写信)、开(探石发穴)等。孤立词是多义词。一旦进入语境,它只能表达一种意思。因此,在阅读文言文时,应根据语境进行分析,并将词典中的一般意义恰当地翻译成能在文中解释的具体意义。
(2) 文言中也有一些同义词来表达相似概念的细微差别。比如“看”的意思是:看眼前的海,观察自己的行为,看连片,俯瞰山脚,看古冶的麦田,看有墙的柱子,透过镜子窥视,俯视山峰,凝视目标)等等。对于这类词语,我们要把握其特点,结合文本意义,认真体验。
(3) 古代汉语中存在着一些可互换的汉字,给阅读造成了一定的障碍。阅读古代汉语时,如果遇到一个词的本义或引申义不通,可以认为它是一个可互换的字。例如,“跳蚤”是“清晨”的意思,“墨”是“黄昏”的意思。
三。要了解文言文常用虚词的用法,可以参考高考《考试须知》中的26个虚词。与其要求考生记住哪些虚词有多少用法,他们应该能够根据上下文正确理解课文中的虚词。我们应该看虚词在句子中的位置和前后的词来判断它的用法。对文言虚词的考查往往采用比较的方法,即从形似相同的虚词中挑出,比较其意义和用法,然后将其与标题词干中虚词的异同进行比较。
4理解词性活用的典型现象,原本属于某一词类,在一定语境下暂时具有另一词类的语法功能,也使词义发生一定程度的变化。这种现象就是词性的灵活运用。考试中词性的灵活运用有四种:名词作为一般动词的灵活使用,名词作为状语的直接使用,动词、名词和形容词的因果用法,名词和形容词的有意使用。
5文言文阅读的障碍之一是某些句型与现代汉语不同。这些句型包括:判断句、被动句、倒装句和省略句。一般来说,测试文言句型有两种方法。一是设置特殊问题,二是结合文本意义。
6正确理解句子的意义是理解阅读材料内容的要求。基于上述要求。这一项目的考查与现代汉语的阅读、注释、报告密切相关,是一个综合性的问题。一般有两种检查方法:一种是选择一个含有一个或多个关键词的句子,并将该句子的不同报告匹配成四个选项,询问答案;另一个是选择几个句子,然后根据其序号将它们分成四组,找一个能解释某个问题的小组。
1孟子对他说:“王是好战的。请用战争来比喻。装满鼓,刀锋已连好,弃甲拖兵。一百步后,或者五十步后。如果你笑一百步五十步呢?”
问题:(1)这篇文章说明了什么?(2) 作者如何将小比喻应用于大隐喻?(3) 本文采用这样的论证方法?
A: (1)在分析“民不多增”的原因后,梁徽王与周边国家君主在治国方式上并无本质区别。
(2) 作者用“战”来比喻治国,用“弃甲拖军”来形容治国失败;用“或,百步止”来形容邻国国王;用“五十步止步”来指梁徽王;并以“五十步笑百步”来形容邻国之王。
(3) 类比。
2.“按照农时,粮食并不优于粮食。鱼和海龟不进池塘就不能吃。斧进山林,木材再好也用不上了。粮、鱼、龟不能吃,木头不能用,就是让人生死不悔。无怨无悔地养生之年,是王道的开端。问题:(1)这篇文章说明了什么?(2) 这篇文章采用了什么样的推理方法?(3) 这种推理方法的优点是什么?
答:(1)阐述了王道的初步措施。
(2) 连锁推理。
(3) 它的优势在于可以增加文章前后的承揽关系,使文章生机勃勃。
三。一栋五英亩的房子,树上覆盖着桑树,五十棵树可以穿上丝绸。当鸡、海豚、狗和动物消失时,70岁的人可以吃肉。百亩地,不抓紧时间,几户人家,你就可以不饿肚子;诚恳向旭的教诲,要宣示孝道博爱的义气,那些发白的人不忍心穿在路上。七十人穿丝绸和肉,人民不饥寒交迫,却没有国王
问题:(1)本文讨论的主要问题是什么?(2) 从孟子提出的措施中可以看出什么样的政治思想?(3) 这篇文章使用了什么样的论证方法?(4) 这篇文章用了什么句型?
答:(1)王道的基本措施。
(2) 可见他的以人为本思想,重视培育和发展生产。
(3) 诱导。
(4) 平行性。
文言文不像现代汉语。只看句子很难回答问题。一般来说,只有读完全文才能回答。为了顺利理解文章的主要内容,编辑建议你可以把原文读两遍,大致了解写的是什么,写的是谁,人物之间的关系是什么,哪个人物是主要人物。想一想作者对这件事的写作,想一想这个人想解释什么,了解作者的写作目的和态度。
特别是要解决翻译问题,也许学生不会翻译这句话,但从全文的主旨和语境来看,我们一般可以翻译出句子的大致意思,也可以得到一半的分数。
@xuefen.com.cn 2013-2022 苏ICP备2022025589号-4-1 最近更新