2017年高考语文必考知识点:《梅花落》原文翻译及赏析

2016/09/07 10:57:30文/网编2

开云平台登陆 给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《梅花落》原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注开云平台登陆 。(http://www.pourbars.com/)

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗词翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《梅花落》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《梅花落》原文

中庭杂树多,偏为梅咨嗟。

问君何独然念其霜中能作花,露中能作实。

摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。

《梅花落》原文翻译

庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹,请问你为何会如此是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。

那些只会在春风中摇荡,在春日里妩媚的,你一定会飘零在寒风中追逐,因为你徒有在寒霜中开花却没有耐寒的本质。

《梅花落》诗歌赏析

这首诗结构单纯,一二两句直抒己见,第三句作为过渡,引出下文的申述。言辞爽直,绝无雕琢、渲染之态,比如对梅的描写,这里就见不到恬淡的天姿,横斜的身影,也嗅不到暗香的浮动,更没有什么高标逸韵,力斡春回的颂词,而只是朴实无华,如实道来——霜中能作花,露中能作实;其句式韵脚,亦随情之所至,意之所须,有五言,也有七言;“以花字联上嗟字成韵,以实字联下日字成韵”(沈德潜《古诗源》),新奇而不造作。

诗人以如此单纯朴拙、随意自然的形式,说着并不怎么新鲜的事情,确有几分“稚”趣。然而,“念其”、 “念尔”,不无情思,足见褒贬之意,早存于心,所以观点鲜明,一问即答,且能不枝不蔓,舍形取神,切中要害,是亦决非率意而成。“今日画梅兼画竹,岁寒心事满烟霞”(郑板桥《梅竹》)。画家“心事”在画中,诗人的“心事”也藏在诗中。《南史·本传》中的记载:“(鲍)照尝谒(刘)义庆,未见知,欲贡诗言志,人止之曰:郎位尚卑,不可轻忤大王。照勃然曰:千载上有英才异士沈没而不闻者,安可数哉!大丈夫岂可遂蕴智能,使兰艾不辨,终日碌碌与燕雀相随乎于是奏诗……”(《南史》卷十三)。

这段文字不仅可以使读者窥见其人,亦有助于理解这首诗。如果说傲霜独放的梅花,就是那些位卑志高、孤直不屈之士的写照,当然也可以说是诗人自我形象的体现。那么,“零落逐寒风”的“杂树”,便是与时俯仰、没有节操的龌龊小人的艺术象征。诗人将它们加以对比,并给予毫不含糊地褒贬,一方面反映了诗人爱憎分明、刚正磊落的胸怀,一方面也表现了他对“兰艾不辨”、贵贱不分的世风的抨击和抗争。

萧涤非先生曾经说:鲍照“位卑人微,才高气盛,生丁于昏乱之时,奔走乎死生之路,其自身经历,即为一悲壮激烈可歌可泣之绝好乐府题材,故所作最多,亦最工”(《汉魏六朝乐府文学史》)。这首诗虽是咏物,然其身世境遇、性格理想、志趣情怀无不熔铸其中。就以上所言,则又显示出它的慷慨任气,沉劲老练的特色。因而,那“似稚似老”的评语实在是精当绝妙。

《梅花落》:对比手法

自古以来,写梅的诗数不胜数,不少写梅的诗句更是流传千古,如王冕的“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤”,林逋的“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,王安石的“遥知不是雪,为有暗香来”,陆游的“无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故”,毛泽东的“俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑”……这些诗句,不仅仅让我们闻到了满纸扑鼻的梅香,更让我们从中体味到诗作者独特的个性和高洁的志趣。南北朝时期最杰出的诗人鲍照的杂言诗《梅花落》也一样是众多写梅诗中不可多得的佳作。

中庭杂树多,偏为梅咨嗟(咨嗟:赞叹)。问君何独然,念其霜中能作花,露中能作实,摇荡春风媚春日。念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。

鲍照(414年-466年),字明远,东海人。出身微寒,有才情。受临川王刘义庆赏识,曾做过几任小官。后为临海王刘子顼(xū)参军,故世称鲍参军。他长于乐府诗,代表作《拟行路难》十八首,写自己的怀才不遇,戍卒的痛苦,思妇的愁怨,从多方面传达出“人生不能恒称意”的基调,反映了诗人内心的矛盾和不满情绪。他的七言诗,对唐代诗歌的影响起了很重要的作用。就这首杂言诗《梅花落》而言,可以说虽然并不代表他的最高成就,但是该诗对比鲜明,感情浓烈,有很强的感染力。

本诗主要运用对比的手法,赞美了梅花,贬斥了杂树。杂树虽多,但是“徒有霜华无霜质”,也就是说,杂树的外表空有霜的光和色,但是却没有耐寒的品质,正因为如此,它只能“零落逐寒风”;而梅花却能霜中“作花”,霜中“结实”,“摇荡春风媚春日”。鲜明的对比,歌颂了梅花不畏霜露的坚贞品格。

写梅花,其实是在写自己。作者歌颂梅花,就是在表明自己的志趣。鲍照是一位向往建功立业、才高气盛的诗人,但出身寒门,所以在当时世族当权、门阀制度森严的社会里,虽然怀抱壮志,却得不到应有的重用,一生备受歧视,很不得意。其深沉的苦闷和强烈的愤懑之情,往往通过直抒胸臆的方式淋漓尽致在表现出来,在千回百折中显示出对现实社会的抗议。而本诗却一改直抒胸臆的写法,托物明志,借助对不畏霜露、“摇荡春风媚春日”的梅花赞美,来表明了自己不愿顺随俗流和坚定不拔的志趣。托物明志的写法,使得文章更为含蓄,更为深沉。

以上内容就是小编为大家整理的《2017年高考语文必考知识点:《梅花落》原文翻译及赏析》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢更多学习相关材料,敬请关注开云平台登陆 ,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!

推荐阅读:

2017年高考语文必考知识点:文言文中“之”字有哪些用法
2017年高考语文必考知识点:《项脊轩志》原文翻译及简析
2017年高考语文必考知识点:《过秦论》原文翻译及特色
2017年高考语文必考知识点:《柳毅传》原文翻译及内容梗概

THE END

最新文章

相关文章

2021年高考语文答题技巧模板 高考语文答题模板
今文经和古文经的区别在哪里 今文经和古文经的区别是什么
2021高考语文必备篇目 2021高考语文必备古诗词
开云KY官方登录入口 最难背的文言文 高三最难背文言文
梦游天姥吟留别最常考的句子 梦游天姥吟留别常考默写
Baidu
map