国际股份有限公司介绍(3篇)

格式:DOC 上传日期:2023-02-18 09:21:23
国际股份有限公司介绍(3篇)
时间:2023-02-18 09:21:23 小编:zdfb

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。

国际股份有限公司介绍篇一

合同编号:_________________

contract no:_______________

签订日期:_________________

date:______________________

签订地点:_________________

signed at : _______________

电 话:____________________

tel: ______________________

传 真:____________________

fax:_______________________

电 报:____________________

cable: ____________________

电 传:____________________

telex: ____________________

电 话:____________________

tel: ______________________

传 真:____________________

fax:_______________________

电报:_____________________

cable: ____________________

电传:_____________________

telex: ____________________

经买双方确认根据下列条款订立本合同:

the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

1. 货号

art no. 名称及规格

descriptions 单位

unit 数量

quantity 单价

unit price 金额

amount

合计:_______________

totally:____________

总值(大写):_______

total value:(in words)

允许溢短___%

____% more or less in quantity and value allowed.

2.成交价格术语:□ fob □ cfr □ cif □ ddu □

terms: ________________

3.包装:______________

packing: ______________

4.装运唛头:__________

shipping marks: _______

5.运输起讫:由______经______到 ________

shipment________from_________to ________

6.转运:□ 允许 □ 不允许; 分批装运:□ 允许 □ 不允许

tran shipment: □ allowed □ not allowed

partial shipments: □allowed □ not allowed

7.装运期:___________

shipment date: _______

8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。

insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form ____to________

9.付款条件:

terms of payment:

□买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than

□买方须于_____年_____月_____日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后 天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。

the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.

□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。

documents against payment: (d/p)

the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.

□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。

documents against acceptance(d/a)

the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.

10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。

documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.

□ 整套正本清洁提单。

full set of clean on board ocean bills of lading.

□ 商业发票一式____份。

signed commercial invoice in___copies.

□装箱单或重量单一式_____份。

packing list/weight memo in copies.

□由_____签发的质量与数量证明书一式______份。

certificate of quantity and quality in copies issued by ______

国际股份有限公司介绍篇二

金融借贷合同范本(中英文对照)

金融借贷合同范本(faca a cac d)贷款方(xxxd)身份证件号码(d b.)地址(a)电话()借款方(b)法定代表人(xxxxxxxxxa) 职务()地址(a)电话()借款方是一家从事生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品;(砂石品业务)的公司: b xxxa afac ad a f a- ( b);借款方因生产经营需要,向贷款方借款。双方本着互惠互利的目的,友好协商,特制订本合同。f

dc ad a, b d

b f xxxd. f a bf, b a ag

ccd

cac.

第一条 借款金额 ac 1 a f a借款金额280,000美元 (大写:贰拾捌万美元)$280,000(caa :

dd eg ad

da)贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供280,000美元贷款。借款方在此确认已经收到贷款方通过银行转账方式提供的280,000美元贷款。 xxxd ag

adac a $280,000

b

gg f

cac. b b cf a

a xxxcd a $280,000 adacd b xxxd g ba af.

第二条 借款用途ac 2 c f 本合同所约定的贷款仅用于借款方生产销售砂石品业务,不得挪作它用。 a f

f b‘ b ad a

b aad f .

第三条 利率及还款期ac 3 ad xxxa

1. 如果借款方在合同约定的还期限内还清借款,贷款方则不收取借款利息。 xxxd ag a

b aab

a f f a b

dxxxfa f xxxa.

2. 借款方应按照以下还款期向贷款方偿还借款: b ag

a a

xxxd

accdac

fg xxxa cxxxd:在本合同签订之日起十二个月内偿还借款 美元;xxxa d

bxxxf da 12

f da f

ag.在本合同签订之日起二十四个月内偿还借款 美元;xxxa d

bxxxf da 24

f da f

ag.在合同签订之日起三十六个月内偿还借款 美元。xxxa d

bxxxf da 36

f da f

ag.

3. 借款方应根据贷款方合理要求的时间、场所和方式还款。a xxxa a b ad a ad ac ad

a xxxaab d b xxxd.

第四条 管理费用ac 4 aag f

1.借款方同意在借款期内,向贷款方支付管理费用,管理费用的金额为借款方砂石品业务销售总额

1.4%. b ag

a

xxxd a

xxxa

1.4% f a c xxxcd b b, f a f b, dg f a.

2. 借款方同意按第

4.3条约定自每一财务季度结束之日起____日内向贷款方支付管理费用,付款时间表如下:bc

ca

4.3 b ag

a aag f

xxxd

aa

bxxxf da 30 da fg d f faca a

accdac

fg a cxxxd:每年____月____日至____月三十____日期间的管理费用;aag f cacad f d 1 aa – 31 ac xxxac a.每年____月____日至____月____日期间的管理费用;aag f cacad f d 1 a – 30 xxxac a.每年____月____日至____月____日期间的管理费用;aag f cacad f d 1

– 30 xxxxxxb xxxac a.每年____月____日至____月三十____日期间的管理费用。aag f cacad f d 1 cb – 31 dxxxcxxxb xxxac a.

3.本合同签订之日起的首个季度管理费用自________年____月____日起正式开始计算。aag f d

c f faca a

c da f

ag fa

bxxxc d

da f .

4. 如果借款方在本合同签订之日起两年内提前还清借款280,000美元,借款方支付管理费用的义务自合同签订之日起两年后终止。 ca b a a $280,000

2 a f da f

ag bga

a aag f

cxxxa a d f 2 a d.

第五条 浮动抵押 ac 5 fag gag

1. 借款方以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和半成品向贷款方提供抵押。 b ag

gag

xxxd a , a aa, fd ad fd gd d

ad

f b b.

2.《抵押物清单》对抵押物价值的约定,并不作为贷款方依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款方行使抵押权的任何限制。 a f gagd ad

a b dd a c f a

a a

gag‘ g, xxxd xxxxxxc

g.

3. 抵押物的相关有效证明和资料由当事人确认封存后,由借款方交与贷款方保管,但法律法规另有规定的除外。bc

a a ad xxxga, a fa ad cxxxfca

c f gagd a b add b b

xxxd af xxxad.

4. 浮动抵押担保的范围为本金、利息、管理费、违约金、赔偿金以及实现债权所发生的一切费用,包括但不限于诉讼费、公证费、仲裁费、律师费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费等。 fag gag f xxxc ca, , aag f, ca, ad a c ag f xxxfc f xxxd‘ g a

cac, cdg b

a c f, c f aa, aba f, a f, f f cd, ag , c c f, a f ad ac f.

5. 借款方应自本合同签订之日起____日内向有关部门办理本合同的审批、备案和登记等事宜,所产生的费用由借款方承担。 b a a f ada aa, xxxcd-g ad xxxga

f

da f gg f

cac.

6. 借款方应当合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的价值比本合同签订时的评估价减少15%以上的,借款方应当在____日内通知贷款方。贷款方有权要求借款方继续提供相应担保或者提前还款。 b a ad gagd

a xxxaab a,

ca a f gagd a b xxxdcd b 15% f agd a a da f gg

cac, b a f xxxd. xxxd

d

b f aa xxxc

f xxxa xxxda.

7. 贷款方在借款方发生以下情形之一时,可以行使抵押权: xxxd

d

xxxxxxc

gag‘ g,

fg ca:

(1)借款方违反本合同所约定的义务; b

dxxxfa f

bga f;

(2)经营情况严重恶化、减少注册资本; b‘ b a dxxxxxxad

xxxdcd xxxgd caa.

(3)借款方分立、合并; b

b

a b d

xxxgd;

(4)借款方涉及重大纠纷诉讼,涉案标的30万元人民币以上; b

d

a a ga

a d f c a

ab 300,000b.

(5)借款方破产、歇业、解散、被停业整顿、被吊销营业执照; b

bac

g ba, c , d, a b ad

d b

a adad

a

c d;

(6)借款方住所或法定代表人发生变更; b ac

xxxga xxxxxxxxxa a b cagd;

(7)其他因借款方原因可能导致贷款方拥有抵押权无法实现的情形。 xxxd cd

xxxfc gag‘ g bxxxca f a d

b.借款方发生或很可能发生以上情形之一的,贷款方书面通知借款方之日为浮动抵押财产确定之日。若借款方不签收通知回执的,贷款方有权按本合同

第十四条所示方法通知,视为乙方已经收到。f a ca ab ad cc

a

cc, fag gag c

bg fd gag a da f c b xxxd. f b xxxf

g xxxc,

dd

a xxxcd c b xxxd

accdg ac 1

4.

第六条 陈述与保证ac 6 a ad aa借款方在此陈述并保证以下事项属实,否则承担欺诈的法律责任: b b ad aa a fg fac,

a b ab f fad.

1.借款方是本合同项下抵押财产完全的、有效的、合法的所有者;该抵押财产不存在权属方面的争议。 b a , ad ad xxxga f gagd

a d

ca.

2. 本合同项下抵押财产不存在瑕疵。 dxxxfc

gagd .

3. 本合同项下的抵押财产依法可以设定抵押,设立本合同的抵押不会受到任何限制。 gagd a xxxga aaab f gag

a a.

4. 本合同项下的抵押财产未被依法查封、扣押。 gagd a‘ b xxxad

d.借款方在此保证在合同存续期间,未经贷款方书面同意,不从事以下行为: xxxd‘

c, b b aa a dg f

cac,

1. 对公司的利润进行分红;a a d

c f

f

axxxd;

2. 在一个财务季度内购买价值合计25,000美元以上的生产设备; ac a aggxxxga f a $25,000

f a

a caxxxda a;

3. 对抵押财产再次设立抵押、质押或者出租、赠予抵押财产。xxxgag, xxxgag,

g gagd

a ;

第七条 经销ac 7 db借款方同意贷款方在本合同约定的条件下,在世界范围内销售借款方生产的喷砂和抛光研磨纤维石产品(“砂石产品”) b ag a xxxd a db “a-” ad “-” dc (“ dc”) a

d ad

a

f f f

ag.在本合同订立之日至________年____月____日期间,借款方向贷款方出售砂石产品的价格不高于当次交易时最近三个月借款方出售砂石产品的最低价格。 b ag a f da f

ag

31 dxxxcxxxb

dc

xxxd a a c

g a c f c

d dc

xxxda xxxcxxxdg 3

d.本条所赋予的经销权是非独家经销权。 g cfd b

ca a -xxxc.贷款方同意在________年____月____日前,不向借款方签订本合同时已有的顾客出售砂石产品。该客户名单以签订合同当天本合同双方书面确认的名单为准。 xxxd ag a

31 dxxxcxxxb

dc

a g c f b a f

ag.

c f b cfd

g b a f a f

ag a bdg xxxffc.

第八条 监督检查ac 8 贷款方和保证人有权检查贷款使用情况。检查时,借款方对调阅有关文件、账册和记账凭证,查核物资库存,生产情况以及其它与借款人的`清偿能力有关的信息,必须给予方便。 xxxd ad a g

f a. b a d a d f fac

xxxd ad

cc a dc, accg b, accg c, , dc ad a fa xxxag

c f b.

第九条 违约责任ac 9 ab

1. 借款方不按合同规定的用途使用借款,贷款方有权提前收回全部贷款,对违约使用的部分,收取12%年的利息。

1. a f b aa a f ad , xxxd

d

g bac a xxxda ad

ca f

a f a aad a a f 12%a.

2.借款方如逾期不还借款,贷款方有权追回借款,并按0.05%每天加收罚息。a f b fa a a

, xxxd

d

g bac a xxxda ad

ca f dxxxad xxxa a a f 0.05% da.

第十条 法律适用ac 10 gg a本借款合同的效力、履行、变更、终止和解释均适用 有关法律法规。 ad,xxxfac, dfca, a ad a f

cac a gd b a.

第十一条 争议解决ac 11 d 对本合同的效力、履行、变更、终止或解释发生争议,由当事人双方协商解决。协商不成,双方同意向有管辖权的人民法院起诉。a d ag f ad,xxxfac, dfca,a

a f

cac, a b d b xxxga. f a ag cd

b xxxacd, b a ag

b d

c c a dc a.

第十二条 通知ac 12 c

1.贷款方指定本合同事宜的联系人为 . xxxd a a aca f xxxc.联系电话 ()传真 (fa)地址 (a)电子邮箱 (ea)

2. 借款方指定本合同事宜的联系人为 .

2. b a a aca f xxxc.联系电话 ()传真 (fa)地址 (a)电子邮箱 (ea)借贷双方因履行本合同而相互发出或者提供的所有通知、文件、资料,均以本条所列明的地址、传真送达,一方如果变更联系人或其联系方式,应当书面通知对方。a c, dc ad aa ag f xxxfac f

cac a b

cac ad b

ac. dg , f a cag

aca f xxxc f c

a‘ cac, a g c

a

accdac

ac.通过普通邮寄方式寄出的,在寄出的____日内视为送达;通过挂号专递方式寄出的,在签收之日视为送达。a c a b dd d da af da f g , f ad dd,

aca da f xxxc.

第十三条合同生效与解释 ac 13 ad ad a本合同一式五份,借贷双方各执一份,另外三份送有关部门审批、登记或备案,本合同自借贷双方代表签字之日起生效。 cac

ad

f c; xxxd ad b xxxxxxc d , c a f ada aa, xxxga

xxxcd-g.

cac c

fc f da

c

gd b xxxxxxxxxa f xxxac a.贷款方(xxxd)借款方(b)法定代表人(xxxxxxxxxa)签订日期:

国际股份有限公司介绍篇三

interpretation

释义

1 . in these regulations

一、在本章程中

" act " means the companies act ;

"法规" ( act) 指 《公司法》 ;

" seal" means the common seal of the company ;

“印鉴”指公司的通常印鉴;

" secretary" means any person appointed to perform the duties of a secretary of the company ;

“书记员” ( secretary )指任何被指派履行公司书记员职务的人;

expressions referring to writing shall , unless the contrary intention appears , be construed as including references to printing, lithography , photography and other modes of representing or reproducing words in a visible form ;

如无相反旨意,书面表达形式应解释为包括铅印、版印、影印及其他以可见形式呈现或复制文字的模式;

words or expressions contained in these regulations shall be interpreted in accordance with the provisions of the interpretation act , and of the act as in force at the date at which these regulations become binding on the company.

本章程所含的单词和词组应按 《 法律解释法 》 以及本章程对公司产生约束力之日有效的 《 公司法 》 的规定予以解释。

share capital and variation of rights

股本和权利类别

2 . without prejudice to any special rights previously conferred on the holders of any existing shares or class of shares but subject to the act , shares in the company rnay be issued by the directors and any such shares may be issued with such preferred , deferred , or other special rights or such restrictions , whether in regard to spanidend , voting, return of capital , or otherwise , as the directors , subject to any ordinary resolution of the company , determine .

二、根据 《 公司法 》 规定,董事会可发行公司股票,所发行的股票可附有董事会按公司通常决议所决定的有关红利、投票、资本利润率,或其他事项的优先、延期,或其他特殊权利或限制,但不得影响已经授予任何现存股票股东的任何特权。

3 . subject to the act , any preference shares may , with the sanction of an ordinary resolution , be issued on the terms that they are , or at the option of the company are liable , to be redeemed .

三、根据 《 公司法 》 ,经一般决议通过,任何优先股均可发行为可赎股份,或按公司意愿,发行成必须赎回的股份。

4 . if at any time the share capital 15 spanided into different classes of shares , the rights attached to any class ( unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class ) may , whether or not the company is being wound up , be varied with the consent in writing of the holders of 75 % of the issued shares of that class , or with the sanction of a special resolution passed at a separate general meeting of the holders of the shares of the class . to every such separate general meeting the provisions of these regulations relating to general meetings shall mutatis mutandis apply , but so that the necessary quorum shall be two persons at least holding or representing by proxy one 一 third of the issued shares of the class and that any holder of shares of the class present in person or by proxy may demand a poll.

四、当股份资本分为不同种类的股票时,每种股票所附带的权利(除非该种股票的发行条件另有规定),经该种发行股票 75 %的股民书面认可,或经该种股票股民召开股东特别大会通过决议专门许可,则可以变更。本章程有关股东大会的规定在细节上作必要修改后可适用于此种股东特别大会,但会议法定人数至少必须为两人,持有或代表该发行股票三分之一的股份,且任何参加大会的股东或股东代表均可要求进行投票。

5 . the rights conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall , unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class , be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ranking equally therewith .

五、股民所拥有的优先股的权利或其他权利,除非股票发行条款另有明文规定,均应视为可因设立或发行同等股票而作变更。

6 . the company may exercise the powers of paying commissions conferred by the act , pro - vided that the rate per cent or the amount of the commission paid or agreed to be paid shall be disclosed in the manner required by the act and the commission shall not exceed the rate of 10 % of the price at which the shares in respect whereof the same is paid are issued or an amount equal to 10 % of that price ( as the case may be ) . such commission may be satisfied by the payment of cash or the allotment of fully or partly paid shares or partly in one way and partly in the other . the company may also on any issue of shares pay such brokerage as may be lawful .

六、公司有权按 《 公司法 》 规定支付佣金,但应将支付或同意支付的佣金比率或数额按 《 公司法 》 规定的方式予以披露,且佣金比率不得超过有关股份发行价格的 10 % ,或佣金数额不得超过等同于该发行价格 10 %的数额(依情况而定)。此种佣金可用现金支付,或用缴清股款或缴清部分股款的股票支付,或部分用现金部分用股票支付。在每次发行股票时,公司也可依法如此支付经纪费。

【本文地址:http://www.pourbars.com/zuowen/1382789.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
Baidu
map